Desafío Bíblico
¿Dónde dice la Biblia que a Jesús debemos llamarle Yeshua?
Refutado
#1, Nombre: filadelfo, Fecha: 7/11/2010 1:58:54 AM
asi es en el original ebreo cuando el angel le ablo a la virgen en que idioma le ablo? repuesta en hebreo y le dijo que su nombre seria asi ademas yashua significa yahwe salvacion que significa yahwe:el que tiene existencia propia jesus derivado de zeus la respuesta de su pregunta es todos los bersiculos que en su biblia dise jesus es yashua respuesta contestada
Rogelio Prestol responde:

¿De cuál original hebreo habla usted?

Todo el Nuevo Testamento fue escrito en Griego para los gentiles que somos nosotros.

El original Griego dice: "Iesous" y es un equivalente del original hebreo "Yeshua". Esta palabra no tiene nada que ver con zeus.

De dicha palabra Griega proviene la palabra "Jesús" en español.

Le recuerdo que "Iesous" fue la palabra que utilizaron todos los apóstoles en el Nuevo Testamento inspirados por el Espíritu Santo. Si los apóstoles hubieran querido que pronunciáramos el nombre de Jesús en hebreo, ellos lo hubieran dicho claramente.
Refutado
#2, Nombre: filadelfo, Fecha: 7/13/2010 12:16:02 PM
el original ebreo del que me estoy refiriendo es el idioma que le ablo el angel a maria el no le ablo en griego. nunca jamas me referi al griego escrito para el pueblo gentil. es cierto que asi fue escrito pero eso no significa que sea el idioma del mesias logica mente el no ablaba griego ablaba hebreo. pida en oracion la sabiduria del espiritu santo y lea el mensaje alas 7 iglesias de apocalipsis sobre todo laodicea y filadelfia.
Rogelio Prestol responde:

¿En que versículo de la Biblia dice que Jesús hablaba hebreo? O mejor dicho, ¿En cual versículo se le describe hablando hebreo?

El único versículo en la cual se presenta a Jesús hablando un idioma que no fuera griego, es el idioma arameo. Sin embargo, no veo a nadie adoctrinando a la gente de que debemos decir el nombre de Jesús en arameo.

Me parece que dicha doctrina nace del aire y no tiene ningún fundamento Bíblico.
Refutado
#3, Nombre: Daniela, Fecha: 8/14/2010 8:02:01 PM
Señor Rogelio P. El Nuevop pacto fue escrito en hebreo, originalmente, y no fue solamente para gentiles, sino también para judíos. Yeshúa es su nombre.
Rogelio Prestol responde:

#1 El Nuevo Testamento que consiste de 27 libros fueron TODOS escritos en Griego. Usted podrá tener alguna copia en hebreo pero esta no es la original.

#3 Por otro lado, asumiendo que todo el Nuevo Testamento fue escrito en Hebreo, la palabra "Yeshua" no es una palabra hebrea. Esto ya de por sí derrota lo que usted y otros están tratando de hacer. Por si no se había dado cuenta, Y+E+S+H+U+A, son letras ROMANAS. Ustedes deberían también de escribirlas solo en hebreo ya que se oponen en pronunciarlo en español, "Jesús".

Cada idioma tiene su palabra y su pronunciación. Los Evangelios todos fueren escritos en Griego y utilizan la versión Griega del nombre de Jesús. Esto no es malo ya que sus autores que son inspirados lo hicieron así.

En ninguna parte de la Biblia se nos exige pronunciar el nombre de Jesús en hebreo. Estas son vanas doctrinas inventadas por aquellos que no tienen nada que hacer.
Refutado
#4, Nombre: Francisco Aquino, Fecha: 8/29/2010 1:41:56 AM
Saludos:Estoy de acuerdo que el brit hadasha (pacto renovado) fue escrito en hebreo, y la pregunta es donde dice que debemos llamarle por su nombre, el siendo de orijen judio llevo un nombre judio YAHSHUA ESTE NOMBRE fue dado a JOSET por el Anjel para que le pusiera a su hijo YAHSHUA NOMBRE HEBREO Que significa SALVACION DE YHWH Y NO JESUS QHechos:4:12 Hechos, 26:14-15 Hechos,9:14-15 Busque una escritura antigua le recomiendo la del oso, la del cantaro, preguntese en Provervios, 30:4 y pida la respuesta al ETERNO
Rogelio Prestol responde:

Francisco,

Ya esto se habló en el mensaje anterior. El Nuevo Testamento fue escrito en Griego.
Refutado
#5, Nombre: jhonny, Fecha: 8/29/2010 7:12:38 PM
hola que el dios de israel te bendiga;1o la palabra fue dada al pueblo hebreo que son los judios,yahshua fue judio ,ahora tu eres rogelio aqui yen china o busca tu nombre en griego,te gustaria que lo cambiaran.
Rogelio Prestol responde:

Mi nombre es Rogelio y es una palabra en castellano compuesta por letras romanas. ¿Si te toca escribir el evangelio en chino, como escribirías mi nombre? ¿Se te olvida que hay muchos idiomas que no tienen letras romanas?

El nombre de Dios es un ejemplo que podemos ver reflejado en los diez mandamientos. El nombre de Dios fue escrito en hebreo. ¿Piensas que en el cielo se habla hebreo? Sería absurdo pensar tal cosa. Dios le habla a cada quien en el idioma que cada quien habla. Los nombres tienen su equivalentes en cada idioma. Lo importante es que la gente entienda a que se refiere.

Robert en ingles y Roberto en español. Pero en griego esto ni se puede escribir.

Los que persisten en establecer una nueva doctrina con respecto a la pronunciación del nombre de Jesús simplemente están juzgando a los mismos escritores de la Biblia por haber escrito y pronunciado el nombre de Jesús en griego.
Refutado
#6, Nombre: ENRRIQUE, Fecha: 10/31/2010 7:16:13 PM
amigo en primer lugar quiero saludarte, y desearte que EL SHALOM DEL ETERNO este en ti y tu familia, ala verdad amigo en ninguna parte de la biblia vamos a encontrar el nombre YASHUAH , partiendo de que la traduccion que tenemos en nuestras manos son greca romanas, y de esa manera hemos sido enseniados por lo cual defendemos a capa y espada tal ejemplo es el suyo, y muy bien sabemos que tanto los romanos como los griegos rechazan todo lo que huele a HEBREO , manisfestando asi un antisemitismo o sea una oposicion al pueblo de ISRAEL. , es cierto de alguna manera usted tiene razon q el nuevo pacto entre comillas, fue escrito en griego, pero sus escritores y redactores sus pensamientos eran HEBREOS , PABLO,KEFAH,YOHANAN.YAKOOV(santiago)MATITIAHU(mateo),YAHUDAH(judas) ect, todos ellos eran judios, sus pensamientos y ensenianzas eran HEBREAS, eso quiere decir que la raiz del Nvo Test. es HEBREA, y te invutamos a que vuelvas ala RAIZ. SHALOM.
Rogelio Prestol responde:

Este mensaje no contesta la pregunta hecha.

Si los apóstoles escribieron el nombre de Jesús en Griego es porque no hay nada de malo en hacerlo. Por otro lado, ¿desde cuando "YESHUA" es hebreo? A mi me parece Romano. ¿A caso, esas letras no son romanas?

El que cree que el Hebreo tiene algo superior a los demás idiomas está perdiendo el tiempo.

#1 Todos los idiomas que fueron dados en la torre de babel fueron dados por Dios. Todos son iguales.

#2 Moisés fue el primer profeta en escribir la palabra de Dios. De sus escritos, dependen todos los profetas. Moisés utilizó su propio idioma para escribir el pentateuco. Dicho idioma es producto de lo que ocurrió en al torre de babel.

Creer que el idioma de Moisés está por encima de los demás idiomas es un gravisimo error y está perdiendo el tiempo.

Para meditar: "SHALOM" no es hebreo, no se auto-engañe. Esas letras son romanas. Si deseas escribir hebreo utiliza sus letras, no las romanas.
Refutado
#7, Nombre: JACOB GUERRERO, Fecha: 11/3/2010 10:20:05 PM
SHALOM QUE YAHWEH TE BENDIGA:
NINGUNO DE LOS EVANGELIOS FUERON ESCRITO PRIMERO EN GRIEGO, EN PRIMER LUGAR EL GRIEGO ERA COMO EL INGLES AHORA, ERA LA LENGUA DEL IMPERIO Y POR ESO SE TENIA QUE ESCRIBIRSE A ESA LENGUA PARA QUE EL ESCRITO FUESE INTERNACIONAL, PERO ESO NO QUIERE DECIR QUE LOS ORIGINALES NO SE HALLAN ESCRITO EN HEBREO, TODOS LOS APOSTOLES E INCLUYENDO SHAUL(PABLO) ERAN YAHUDY (JUDIOS), SI TE INTERESA PUEDES BUSCAR LOSMESCRITOS DE EUSEBIO DE SESAREA DONDE EL DA EVIDENCIA DE LOSMANUSCRITO MAS ANTIGUOS ESCRITOS EN HEBREO QUE FUERON QUEMANDOS EN LA BIBLIOTECA DE ALEJANDRIA, PERO DESPUES DE LOS ESCRITOS DEL MAR MUERTO HAN SALIDO A RELUCIR MUCHOS ERRORES DETRADUCCION QUE HICIERON LOS ERUDITOS TRADUCTORES DE NUESTRAS BIBLIAS, TAMBIEN EXISTE EL MANUSCRITO MATIYAHU (MATEO) SHEM TOV QUE EUSEVIO DE SESAREA EXPLICA EN SU LIBRO HISTORIA ESCLECIASTICA, QUE ESTA EN HEBREO Y ES MUCHO MAS ANTIGUO QUE LAS VERSIONES EN GRIEGO Y DONDE SE DESCUBRIO LA MODOFICACION QUE LE ISIERON A MATEO 28:19,
Rogelio Prestol responde:

Amigo, usted está sumamente equivocado.

El Nuevo Testamento completo fue escrito en Griego. El evangelio fue dirigido a los gentiles. Le recuerdo que los gentiles no hablan hebreo. Pero como este tema no se trata de cual idioma fue escrito, solo le voy a poner el siguiente enlace en la cual demuestro que el libro de Shem Tov es una falsa.

http://lasprofecias.com/temas/2/98

Ninguna parte de la Biblia dice que a Jesús debemos de llamarle "Yeshua". Y por si no lo sabias: La palabra "Yeshua" no es hebreo. Sus letras son romanas/latinas.
Refutado
#8, Nombre: henry, Fecha: 12/5/2010 2:47:46 AM
Que El Eterno te bendiga el dios de Avraham de Yitzac y de Yacob yo soy un goin (gentil) primero la evidencia de que el pacto renovado fue escrito en Ebreo y arameo es que cuando los los escritos fueron traducidos al griego no hubo traduccion para lo que yashua dijo talit takumi o eli eli lama sabactani
Estimado El mesias vino como judio vivio como judio y vendra como judio porque esta escrito que rugira el Leon de la tribu de Juda.
Es mas todos los gentiles que alcansen salvacion en el reinado de los mil años celebraran todas las fiestas judias (Malaquias 14:16 tambien no se como hara el señor pero de circuncidarnos tendremos que circuncidarno porque la pala es clara en Isaias 52:1.
Lease tambien romanos 11:25
Yo soy gentil y bendigo la Pueblo de Israel (Yisrael) porque escrito esta bendecire a los que te bendigan y maldecire a los que te maldigan.
Rogelio Prestol responde:

Amigo, parece que usted todavía no ha entendido el evangelio. Pero bueno. Este no es el tema.

Ningún libro del Nuevo Testamento ha sido traducido al Griego. Los apóstoles escribieron el Nuevo Testamento directamente en Griego. Le recuerdo que todos los idiomas provienen de Dios. También, le recomiendo que lea la historia de la torre de babel.

Su mensaje no contesta la pregunta de este desafío por lo cual queda refutado.
Aceptado
#9, Nombre: Eric, Fecha: 12/25/2010 10:13:28 PM
en realidad la biblia no describe como hay que llamarle a Jesús... porque ella misma lo llama de muchas maneras como: Emanuel, Cristo, Jesús, el mesías, redentor, salvador, Jesucristo. etc...
ahora, mas bien se ha vuelto un capricho de las personas llamarle de cierta u otra forma... mas yo diría que se le llame de cualquier forma, ya que la biblia le llama de diferentes formas en toda su escritura... con tal de que no se tome su nombre en vano...
Dios Bendiga hermano! a estudiar mas la biblia!
Este mensaje ha sido aceptado.
Refutado
#10, Nombre: Rafael, Fecha: 1/4/2011 11:43:29 AM
Muy cierto no lo dice en la Biblia, pero si en el idioma español ya que los nombres propios no se traducen, Yeshúa este es el unico Nombre dado a los hombres y en NINGUN OTRO hay salvacion, en ninguno señores
Rogelio Prestol responde:

Estamos de acuerdo que "en ningún otro hay salvación". Pero, esto no se refiere al nombre sino a la autoridad del que posee el nombre.

Por otro lado, usted se equivoca. Los nombres sí son traducidos. Por ejemplo: Robert en español es Roberto.

Otro punto a notar es que los Apóstoles quienes fueron inspirados para escribir el Nuevo Testamento escribieron el nombre de Jesús en GRIEGO, no en hebreo.

No estoy diciendo que debemos de llamarle a Jesús en griego sino que la traducción del nombre no importa siempre y cuando sea el nombre de él. Todos podemos llamarle "Jesús" porque esa es la traducción correcta al castellano.

Si a usted no le gusta dicha traducción, entonces hable en hebreo la cual también es permitido. Pero ligar una palabra de un idioma con otra de otro idioma es simplemente necedad o falta de educación.
Refutado
#11, Nombre: abel, Fecha: 2/2/2011 11:18:45 PM
mira Rogelio , es verdad que oficialmente a lo que nosotros sabemos ,la biblia en el nuevo testamento, quedo escrito en el idioma griego ,pero esto muy bien puede ser un mito romano ,ya que como tu bien sabes , roma fue la que oficialmente cononizo la biblia , y tcomo tu bien sabes ,primero elimino a todas las personas que pudieran delatarlos , de mentirosos ,asi que no estes tan seguro ,que el nuevo testamento fue escrito en griego ,los romanos simplemente se raprobecharon, que en el tiempo de JAHSHUA dos grupos de judios ,uno de habla hebrea y otro de habla griega hch 6 :1 ,asi que optaron con la ayuda de satanas de escoger el idioma griego para usurpar al idioma hebreo, ya que si habia escritos en los dos idiomas ,hebreo y griego ,pero como tu bien lo sabes los idiomas oficiales para el pueblo judio elegido de DIOS eran ,arameo y hebreo ,el griego solamente fue escrito para los judios nacidos en paises de habla griega . el idioma oficial de los judios es hebreo y arameo .
Rogelio Prestol responde:

El Griego no ha usurpado nada. Amigo, parece que usted nunca ha leído el Nuevo Testamento. Pablo era ROMANO de nacimiento. Pablo escribió casi la mitad del Nuevo Testamento.

También le aconsejo que lea los evangelios. Jesús mandó a sus discípulos a predicar el evangelio en todo el mundo. La mayor parte de todo el mundo no habla hebreo. Los discípulos llevaron el evangelio en el idioma de los gentiles.

El Apocalipsis fue escrito por Juan y dirigido a las 7 iglesias del asía. En Asia no se habla hebreo. El hebreo no es superior a ningún otro idioma ni ningún otro idioma es superior al hebreo.

Por ultimo, le recomiendo que vuelva y lea el Nuevo Testamento y preste atención a todos los detalles que tienen que ver con personas que NO SON Hebreas.
Refutado
#12, Nombre: abel, Fecha: 2/3/2011 10:36:16 AM
Mi querido Rogelio ,Pablo no era romano Pablo era judio ,ro11:1 Por eso me pregunto : ¿habra Dios rechazado a su pueblo? De ninguna manera .Yo mismo soy israelita ,de la descendencia de Abraham y de la tribu de Benjamin. fil 3:5 Naci de la raza de Israel, de la tribu de Benjamin,y fui circundidado a los ocho dias . Soy hebreo e hijo de hebreos ; con referencia a Ley ,soy fariseo. El que nesecita leer bien el nuevo testamento es otro , ya me preguntaba porque refutas ,casi todas las respuestas ,eres un pastor falso
Rogelio Prestol responde:

Pablo no es Judío, Pablo es hebreo descendiente de la tribu de benjamín por medio de la sangre. Los Judíos son de la tribu de Judá. Pero aquí nadie está hablando de descendientes sino de la nacionalidad y el lenguaje de dicha nación:

Lea con cuidado:

Hechos 22:25 Y como le ataron con correas, Pablo dijo al centurión que estaba presente: ¿Os es lícito azotar á un hombre Romano sin ser condenado?
Hechos 22:26
Y como el centurión oyó esto, fué y dió aviso al tribuno, diciendo ¿Qué vas á hacer? porque este hombre es Romano.
Hechos 22:27 Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí.
Hechos 22:28 Y respondió el tribuno: Yo con grande suma alcancé esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento.


Te preguntabas por que refuto, ya lo tienes, eres refutado.
Refutado
#13, Nombre: abel, Fecha: 2/3/2011 11:10:12 AM
Respecto al mensage ,a las siete iglesias de Asia ,mi amigo nesecitas un curso de geografia ,Israel esta dentro de Asia ,es un pais asiatico ,como te atrebes a decir que en Asia no se habla hebreo , creo que no sabes ni lo que dices maestro.
Rogelio Prestol responde:

Ya empezamos a buscar las 5 patas al gato. Sabia yo que ibas a decir esto. Esto es típico de los refutados.

¿Quién ha dicho que Israel no está en Asía? Nadie.
¿Miraste el mapa en dónde estaban las 7 iglesias? No.
¿Estaban las 7 iglesias en Israel? No.

Israel es un país muy pequeño comparado con toda el Asia. Amigo, en el Asia no se habla hebreo con excepción de Israel. ¿Le gusta más esta forma de decirlo? Sí.

¿Queda usted refutado? Sí.
Refutado
#14, Nombre: abel, Fecha: 2/3/2011 1:13:16 PM
El nombre del mesias si se debe decir YAHSHUA ,ya que El vino primero a las ovejas perdidas de Israel ,mt 10: 6 y mt 15: 24 Jesus contesto: No fui enviado sino a las ovejas perdidas del pueblo de Israel. Esta claro ,que las ovejas de Israel hablaban arameo y hebreo ,no griego .Por lo cual el nombre es YAHSHUA .Una cosa mas en la epoca del mesias y los apostoles ,roma domino Europa ,gran parte de Asia y norte de Africa ,razon que Pablo dice ser romano ,hch22:28 ,cualquiera nacido en aquellos territorios ,podia decir ser romano . Borrame mi mensage y estaras mas cerca del lago de fuego de azufre ardiente ,apo19: 20 . Mi querido Rogelito romanito.
Rogelio Prestol responde:

Ninguno de estos versículos dicen que el nombre del Mesías se debe decir "YESHUA". Si esa hubiera sido la intencion de Dios, los que fueron guiado por el propio Dios no hubieran escrito el nombre del Mesías en Griego sino en hebreo. Pablo fue el que más utilizó el nombre del Mesías en Griego.

Se me ocurre algo, ¿Acaso no está la palabra YESHUA compuesta por letras Romanas? Humnnn.... No pierda el tiempo con esta falsa doctrina mesiánica.

Los únicos mensajes que yo borro son aquellos que no tienen nada que ver con el titulo del foro.
Refutado
#15, Nombre: Tet ayala, Fecha: 3/7/2011 2:24:53 PM
Paz a todos los que son hijos de paz,
En ningun versiculo, aparece explicito que debemos llamar a Jesus, Yeshua PERO (eso no significa que su nombre original sea ese) en Mateo 1:21 nos hecha suficiente luz para entender cual es El nombre del mesias.

Jesus en español no significa nada, deberia traducirse Salvador o Salvacion de YahweH, para que en la lengua se entienda
Ieosus en griego no significa nada, deberia traducirse con algun adjetivo calificativo que encierre lo que El vino a hacer
Yeshua en arameo significa algo () Salvacion
YaHshua en hebreo significa algo () Salvacion de YaH
Yeshua o Yahshua es en fonetica castellana la forma de representar en "castellano" los sonidos producidos por la lengua original en la que estuvieron inmersas, ahora el concepto y el significado o la idea que se transmita deberian tambien de contenerla, cosa que no pasa con el castellano ni el griego menos en el latin.
Por lo tanto YahShua es el original nombre del Mesias
Jesus es un apodo greco-latin
Rogelio Prestol responde:

Ya usted lo ha dicho. En ninguna parte de la Biblia se nos exige llamar a Jesús literalmente en hebreo. Esta es una vana doctrina enseñada por algunos que no tienen mejor que hacer.

Cada palabra en cualquier idioma tiene su equivalente en los demás idiomas y significan exactamente lo mismo. Ejemplo: "Montañana" en inglés es "Mountain". Las fonéticas son diferentes en cada idioma. Por lo tanto, Jesús en español es el equivalente del nombre de Jesús en hebreo y significa exactamente lo mismo que significa la palabra hebrea.

Por si todavía no entiende:

Supongamos que el primer idioma que existió en la tierra fue el hebreo y que estamos viviendo en la era pre-babel donde no existen el ingles ni el español. Para referirnos a la montaña, solamente lo podemos hacer con la palabra hebrea que conocemos puesto que no hay más idiomas.

Luego, años después, alguien inventa el español y asigna la palabra "montaña" como equivalente de la palabra hebrea que ya conocemos. Esto nos deja con una pregunta. ¿Es la palabra montaña un mero apodo o significa exactamente lo mismo que la palabra hebrea? La respuesta es: significa lo mismo; una pila gigante de tierra en forma de triangulo.

Amigo, la palabra "Jesús" no es un mero apodo. Esta es la palabra asignada a la palabra hebrea como equivalente y significa lo mismo.
Refutado
#16, Nombre: ludwig, Fecha: 3/13/2011 11:32:28 AM
Rogelio. yo quisiera que se explicara ud claramente. me parece que dice que el nombre YESHUA es una transposicion greco romana del nombre de el salvador, pero ya he leido evidencia que sostiene que si bien los evangelios fueron escritos en griego ( a pesar que el de MATEO fue escrito en hebreo y luego traducido al griego), eso no quyiere decir que el nombre del salvador sea IESOUS solo porque se tradujo del Hebreo al Griego.

De pablo le dire que fue un Judio Turco ( de Tarso, hoy Turquia) Que si bien era cuidadano Romano no fue porque nacio en Italia ni en Roma, sino porque esa era la cuidadania que el mundo conquistado por Roma.


Sobre tu "defensa" de que Yashua o Yeshua o Yehushua O Shalom estan escritas en el letras latinas, yo con mucho gusto se las escribiria en hebreo, es mas, todo este mensaje se lo hubiera podido poder en hebreo, pero COMO UD OBVIO NO HABLA HEBREO, tengo que escribirlo en este formato. Y aunque no hay verso que lo cite es implica or las profesias
Rogelio Prestol responde:

Primeramente, no hay ninguna evidencia que Mateo fuera escrito en hebreo y luego traducido. No haga suposiciones basadas en fabulas y teorías que no pueden ser sostenidas.

Tampoco me vengas con embustes de que Pablo era Romano porque supuestamente Roma conquistó el mundo. No me trate de decir que solo se puede ser Romano. Amigo lea bien la Biblia, Pablo era Romano por nacimiento. Habían otras nacionalidades aparte de Roma. Lea un poco de historia hombre.

El comandante de las tropas que había mandado a azotar a Pablo claramente testifica que su ciudadanía Romana fue comprada:

Hechos 22:28 Y el comandante respondió: Yo adquirí esta ciudadanía por una gran cantidad de dinero.

Esto quiere decir que se podía NO SER ROMANO POR NACIMIENTO. Pablo lo era de nacimiento.

Amigo, usted parece que cree que el hebreo es superior a los demás idiomas. Le recuerdo algo, el hebreo ya casi desaparece como idioma. Por otro lado, todos los idiomas fueron hechos por Dios. Ninguno es mayor que el otro. Cuando se habla en español, se dice "Jesús" y cuando se habla en hebreo se dice en hebreo.

Si a usted no le gusta pelee con Pablo quien escribió la mitad del Nuevo Testamento con el nombre de Jesús en GRIEGO. Pregúntele por qué no escribió "YESHUA".
Aceptado
#17, Nombre: cKarlos, Fecha: 3/23/2011 5:02:31 PM
El nombre YESHUA
Asi aparece en la Peshita Yeshua, sin enbargo al traducirce el A Testamento al griego donde aparecia Yeshua se tradujo Iesous
EJEMPLO el Coen Gadol se llamo Yehoshua (JOSUE) pero tambien se le llamo Yeshua (JESUS) que era la forma abrebiada del mismo nombre; el Nuevo Testamento fue escrito en Griego; de modo que alli donde se tenia que escrivir el nombre del Salvador YESHUA se opto traducirlo IESOUS como en la version griega del A Testamento

AHORA a nosotros nos viene el nombre de JESUS asi de la traduccion y no de zeus como algunos blasfemos se atreben a decir

VEAMOS:YESHUA el original hebreo, IESOUS traduccion griega del hebreo Yeshua;y JESUS traduccion español del griego Iesous

La biblia no dice que a Jesus debemos llamarle Yeshua,aunque si alguien quiere aserlo no esta mal porque es su nombre original pero eso no le da autoridad para atacar a quienes lo llaman Jesus pues asi se traduce y los mismos apostoles no temieron traducir Yeshua por Iesous
Mt1:21
Rogelio Prestol responde:

Correcto.
Aceptado
#18, Nombre: Francisco, Fecha: 4/4/2011 3:48:00 PM
En la biblia en español no dice que DEBEMOS llamarle Yeshua.
Sin embargo, Y'shua en hebreo (????????) significa salvador o salvación y en la biblia en hebreo aparece por primera vez en Génesis 49:18 “Tu salvación (y’shua) he esperado, oh Jehová.”
Lo correcto es llamarlo Jesús, como corresponde a nuestro lenguaje, el español.
1 Co 14,14 "Si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto."
Este mensaje ha sido aceptado.
Aceptado
#19, Nombre: uriel, Fecha: 4/16/2011 1:52:25 PM
a todas las personas que muy amablemente escriben sus puntos de vista les quiero decir que el nombre de el mesias ya sea jesus o yeshua es lo mismo ya que aunque muchos puedan decir que el nuevo pacto o testamento o alianza fue escrito en hebreo o griego eso no quita que nos estemos refiriendo al mismo Dios o yahweh o Elohim aqui lo que importa es que seas judio o cristiano debemos predicar, publicar, enseñar las escrituras o torah a quien sea y en el idioma que sea si alguno le dice jesus y otros yeshua que importa lo que importa es el respeto y reconocimiento al que fue , es y sera por los siglos
Este mensaje ha sido aceptado.
Refutado
#20, Nombre: Domin, Fecha: 5/2/2011 11:38:40 PM
hermano leace hechos 26 verso del 14 en adelante ahi dice la palabra de yahveh que yahshua le hablaba a pablo en lengua hebre no en griego aunque se escribiera en griego lo nombre proipo no tienen traducion shalom
Rogelio Prestol responde:

Claro que Jesús hablaba hebreo y todos los apóstoles. Este no es el punto. A pesar de que Jesús le habló a Pablo en hebreo, Pablo lo escribió en griego. Y en ninguna parte de esa escritura que Pablo escribió se encuentra la palabra Yeshua.

Cada idioma tiene su palabra equivalente para el nombre de Jesús.
Refutado
#21, Nombre: domin, Fecha: 5/3/2011 10:44:45 AM
hermano en la griega no dice iesus ni jesus eso nombre son escrito en latin los greco romano fue que intrudujeron eso nombre asi que salga de roma hermano y busque el significado de eso nombre para que vea que un verdadero creyente que estudia la escritura y aprende lo nombre sagrado solomente usa el nombre jesus parapredicarle a lo que asi recibieron este nombre de jesus al roma darlo a conocer en casi todo el mundo se cree que este nombre es el verdadero preguntele a un judio mesianico y veras cual es su respuesta que el todopoderoso te bendiga y ayude a comprender todo la verso que roma cambio y tradujo mal en la bibla que tiene y recuerda que si fue en hebreo que yahshua hablo no dijo que el era iesus ni jesus el dijo su nombre propio
Rogelio Prestol responde:

Claro que la versión griega tampoco dice iesus ni Jesus. Estas dos palabras son simples traducciones literales que se asemejan al original griego. El punto es que el original griego NO DICE YESHUA.

Lea:

Hechos 26:15 e?? de e?p?? t?? e? ????e ? de e?pe? e?? e?µ? ??s??? ?? s? d???e??

La palabra que usted ve en rojo es el nombre de Jesús tal y como fue escrito en griego. De ahi es que se saca Iesus y Jesús porque en sus respectivos idiomas se asemejan en la pronunciación original griega.
Refutado
#22, Nombre: salomon tejada, Fecha: 5/16/2011 3:45:58 PM
saludos

Rogelio

yo creo que todos los cristianos estan faltos de leer mucha historia; pues leen solo la biblia !! pero bueno ; le voy a comprobar con la biblia misma que Yeshua y los aposteles solo hablaban hebreo a excepcion de RABINO SHAUL (PABLO) que hablaba varios idiomas

para empesar lee HECHOS 26:14

si tenes mas preguntas comunicate con migo!!

salomon
Rogelio Prestol responde:

Aquí no se está debatiendo que idioma hablaba Jesús o cualquier otra persona. Aquí lo único que se está debatiendo es si debemos pronunciar el nombre de Jesús en hebreo a pesar de que nuestro idioma es Español.

Por otro lado, dicho versiculo que usted pone no quiere decir nada. En Marcos 15:34 Jesús habló también en arameo al morir en la cruz. ¿Qué me va a decir usted ahora? ¿Debemos pronunciar el nombre de Jesús en arameo?

No existe un solo versiculo en la Biblia que ordene pronunciar el nombre de Jesús en ningún idioma especifico. Esto es conjetura de los que no tienen nada mejor que hacer.
Refutado
#23, Nombre: Yahsef, Fecha: 10/23/2011 11:30:06 PM
El nuevo testamento fue escrito en hebreo arameo, la copia al griego fue aproximadamente 100 anos mas tarde, y claro no hay ningún texto que certifique que hay que llamarle Yahshua, pero hay que tener criterio y escudriñar la raíz del nombre verdadero, iosus del griego no dice nada, pues el origen del Mesías es hebreo y claro como tambien las escrituras no dice que fumase un cigarro es malo pero por el sentido del ESPIRITU entendemos que todo es licito pero no todo conviene. ASI el nombre de Jesus hay que retornar a la raíz pero si ustedes quieren ser tercos pues esta bien pero las congregaciones de D,ios no tenemos tal costumbre. Como tambien hay traducciones griegas que no tiene nada que ver con la situación espiritual, con todo eso no se puede negar el judaísmo de Cristo y de sus seguidores además el hebreo es un idioma kadosh es el idioma del cielo y será el idioma del reino
Rogelio Prestol responde:

Aquí el único terco es usted que quiere inventar una doctrina SIN BASE bíblica. Aprenda bien su historia puesto que está muy equivocado. El Nuevo Testamento fue completamente escrito en Griego, no en hebreo.

Yo se perfectamente que Cristo era de la tribu de Judá así como Pablo era de la tribu de Benjamín. Pero le recuerdo que Pablo era Romano de nacimiento y fue él solo quien escribió la mitad del Nuevo Testamento, EN GRIEGO.

El hebreo en ese tiempo no era el único idioma que habla el pueblo de Dios. De lo contrario, el Espíritu Santo no hubiera tenido que traducir en el día de pentecostés.

Hechos 2:4 Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron á hablar en otras lenguas, como el Espíritu les daba que hablasen.
Hechos 2:5 Moraban entonces en Jerusalem Judíos, varones religiosos, de todas las naciones debajo del cielo.

Note que dice "de todas las naciones". El Espíritu Santo les daba a los Apóstoles el don de hablar en otros idiomas. Le aseguro que cuando predicaban, cada persona escucha el nombre de Jesús en sus respectivos idiomas.

Si usted quiere hablar hebreo, hable hebreo. La biblia no se lo prohíbe. Pero si usted quiere hablar español, entonces también hable puesto que la Biblia TAMPOCO lo prohíbe.
Refutado
#24, Nombre: Rodolfo, Fecha: 10/24/2011 3:17:46 AM
Si bien el nuevo testamento fué escrito en griego, por ser dirigiado a los gentiles, tiene que tmar en cuenta que el nuevo testamento comienza EXACTAMENTE luego de la crucifxion de Jesús, puesto que ahí es cuando entra en validez la gracia, pagada por la sangre del salvador (Jesús)....
Retomando, cuando el mensajero (angel) viene a María, le dice en Lucas 1:31(RV-95) '' Concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Jesús'' es muy posible que le haya dicho llamalo Yeshua (??????????) pues, hasta donde se puede apreciar María, debio haber hablado hebreo, por ende el nombre real sería ??????????
y con fonética latina se leeria Yejoshúa, ergo, todos nosotros tenemos "nombres de pila" a los cuales respondemos (no siendo este nuestro verdadero nombre) y cuando nos llaman por este nombre de pila, hacemos caso a el llamado, puesto que sabemos que se está hablando de nosotros, por ende, el efecto sería el mismo.
Rogelio Prestol responde:

No tengo ninguna duda que el nombre de Jesús fue dado en hebreo. Pero tampoco tengo ninguna duda de que Lucas escribió el relato en GRIEGO con el nombre de Jesús en GRIEGO.

Por lo tanto, no hay ningún problema en pronunciar el nombre de Jesús en Griego, dado el caso de que este sea su idioma. Tampoco tengo ninguna duda de que podamos pronunciar el nombre del Mesías en español. Lo importante es que Dios entiende y sepa de quien estamos hablando.

Dios solo está pendiente a si lo que hablamos es recto o necio:

Mateo 12:36 Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio;


Le recuerdo a todos los foristas enfatuados con el "yeshua" que fue Dios mismo quien inventó TODOS los idiomas. Fue él quien nos entregó el don de hablar y el don de interpretar.
Refutado
#25, Nombre: alexander, Fecha: 10/26/2011 3:27:35 PM
humildad consiste en reconocer nuestra equivocaciones, rogelio respetuosamente parace que careces de bases que sustente lo que ha caido, no sale de otro punto mas que decir que el NT fue escrito en griego no tiene peso en ninguna de tus argumentaciones. por otro lado mi nombre es alexander Y A PESAR que vivo en un pueblo de habla hispana n quiere decir que no pueda ser pronunciado como alejandro que seria la coprrecta pronunciacion al castellano, pero no aceptaria que llamandome ALEXANDER dieran una falsa traduccion al castellano y lo hicieran pasar por ejemplo ADRIANO U OTRO LO CONTRARIO SERIA SUPLANTACION. LEE POR FAVOR OSEAS 2 16 Y 17. Y SE HUMILDE, si te han demostrado que una ciencia exapta como las matematicas demustra que 2 mas 2 es 4 porque dices que es 5. creeme cuesta aceptarlo pero eso hace parte de la verda.
Rogelio Prestol responde:

El que carece de bases es usted. Usted está diciendo que Pablo es un falso porque erróneamente escribió "IESUS". Usted también está diciendo que Juan es un falso porque también escribió "IESUS", etc, etc.

No pierda el rumbo de este foro. Yo no estoy negando que el nombre de Cristo sea la versión hebrea. Lo que aquí he demostrado CON BASES BÍBLICAS es que a Dios no le importa la traducción. La evidencia es que los escritores del Nuevo Testamento escribieron el nombre de Jesús EN GRIEGO.

Si usted quiere pronunciar el nombre de Jesús en hebreo, hágalo. Pero no le prohíba a otros pronunciarlo como yo lo hago en español. La biblia NO LO PROHÍBE. La misma biblia lo hace.
Refutado
#26, Nombre: Jorge, Fecha: 11/26/2011 2:53:22 AM
el Angel le dio a Jose un nombre verdad?... no fue jesus... cual seria el nombre?el nombre del hijo de num. Yahoshua...... no seria correcto llamarlo por su nombre original?si se traslitera es otra cosa muy diferente, porque asi cambia todo cambia pronunciacion( de yahoshua a iesous) y significado(iesous ??? significado?),ya que si lo queremos traducir al español Yahoshua,no seria jesus, sino Yah es salvación....pierde su escencia..... y sí esta bien pero usted cree que los seguidores de Yahoshua... decian iesous por el echo de haberlo escrito/traslierado asi? o no Decia el nombre original ? si Yahoshua decia que en su nombre comeran cosas mortiferaz mas no lo dañaran... en su nombre Yahoshua, iesous es para los gentiles ,dice usted, pero no consta su pronunciacion, recuerde ke las letras helenicas no son como las hebreas y tambn los apostoles tenian ke buscar las letras helenicas equivalentes al hebreo...se cambia la pronunciacion se pierde la escencia....
Rogelio Prestol responde:

Primeramente, el nombre de Jesús no es un nombre mágico en la cual con usted solo pronunciarlo ya tiene super poderes. Usted se equivocó.

Cada idioma tiene su transliteración del nombre de Jesús y significa lo mismo que el nombre original hebreo; no se pierde ningún valor. Cada persona puede pronunciar el nombre de Jesús en sus respectivos idiomas y Dios le entiende perfectamente. El poder que está en el nombre de Jesús está en la fe que usted tiene en Dios. La fe que usted tiene en Dios le da la autoridad de echar demonios. O sea, "en el nombre" la cual signfica "con la autoridad".

Los apóstoles fueron muchas veces corridos por demonios. Sus palabrerios "en el nombre de Jesús" no tuvieron éxito y por ende los demonios se burlaban. Los apóstoles NO tenían autoridad ni aunque usaron el nombre literal de Jesús en hebreo.

Mateo 17:19 Entonces, llegándose los discípulos á Jesús, aparte, dijeron: ¿Por qué nosotros no lo pudimos echar fuera?
Mateo 17:20 Y Jesús les dijo: Por vuestra incredulidad; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis á este monte: Pásate de aquí allá: y se pasará: y nada os será imposible.

Luego, cuando aprendieron a tener fe y no ser incrédulos, entonces los demonios eran sujetados.

Lucas 10:17 Y volvieron los setenta con gozo, diciendo: Señor, aun los demonios se nos sujetan en tu nombre.

La frase "en tu nombre" simplemente significa "con tu autoridad". Cuando usted dice "en el nombre de Jesús", usted está diciendo con la autoridad dada por Jesús. Pero recuerde, alguien que no tiene fe NO TIENE la autoridad y aunque diga lo que diga en el nombre de Jesús en hebreo sus palabras NO tendrá efecto. No me crea a mí. Póngalo a prueba y sierreme la boca.
Refutado
#27, Nombre: Jorge, Fecha: 11/26/2011 11:56:41 AM
donde dice la biblia??? en ningun lado es mas sentido comun ke pasajes biblicos... veamos que los apostoles decian el nombre de Yahoshua o Yahshua en su forma original, por ejemplo..... si usted se muere ( el eterno no lo quiera mas bien le bendiga con larga vida)y sus hijos se van a ukrania y trastluteran su nombre a ukraniano no dirian su nombre como es? Rogelio???? en su pronunciacion original???, Asi mismo los apostoles decian el nombre del mesias en original, Yahoshua, y no se obliga a decir a nadie en ningun lado de la biblia el nombre en hebreo porke motivo? porque los apostoles usaron siempre el original Yahoshua y los que seguian a lso apostoles usaron Yahoshua, NO SE ESTIMO LA PERDIDA, Y LA SUTITUCION de la ronunciacion DEL SANTO NOMBRE por un nombre que no significa lo que significa el Original hebreo Yahoshua Yah es la Salvacion....... ademas no seria jesus sino JOSUE? si esa es su verdad por ke es dual?? Josue o Jesus???? Josuecristo es aceptable entonces. Yahoshua Shalom
Rogelio Prestol responde:

Usted dice que los Apóstoles siempre usaron el nombre de Jesús en hebreo. Pero la evidencia dice lo contrario. Los manuscritos más antiguos del Nuevo Testamento dicen "IESUS". El Apóstol Pablo escribió unos 13 o 14 libros del Nuevo Testamento y en todos puso "IESUS". Los 3 libros que fueron escritos por Pedro dicen "IESUS". Los libros escritos por Juan, incluyendo Apocalipsis, dicen "IESUS".

Lucas no era hebreo y escribió "IESUS". Mateo y Marcos, ambos escribieron "IESUS".

¿Cual es su base bíblica para decir que solo usaban el nombre hebreo? Ninguna.

Hasta la lógica que usted menciona es refutada. Yo soy dominicano y vivo en USA desde que tengo 14 años. Aquí me dicen, "Roger" en vez de Rogelio. Cada nombre tiene equivalentes en cada idioma. En especial los nombres más populares y comunes.

Su argumento no tiene ninguna base y está totalmente fuera de la realidad.
Aceptado
#28, Nombre: Ricardo Piñero, Fecha: 1/27/2012 10:54:42 AM
Bueno hermanos, todos creemos en el Dios eterno, no significa eso que deba llamarlo obligatoriamente "El Eterno", no conozco mucho de los idiomas y qué sé yo, lo único que les puedo garantizar es que Dios, El eterno, Jehová, Yaveh o como sea, sabe a quién nos referimos cuando decimos su nombre u oramos en su nombre e igual nos dá autoridad porque es por fe.
Este mensaje ha sido aceptado.
Refutado
#29, Nombre: Roberto Alonso, Fecha: 4/7/2012 4:20:05 PM
Sr. Rogelio Prestol me causa gracia su terquedad con que si se escribe con letras latinas es un nombre latino de igual manera entonces podemos decir que osama bin laden es ingles por que seguramente usted lo escribe y pronuncia en su forma anglosajona. por otro lado pareciera que usted o escribio o tuvo contacto con la primera edicion del nuevo testamento como para poder afirmar cuales fueron las " verdareras intenciones" de quien las escribio.
Rogelio Prestol responde:

Usted parece que no entiende lo que lee.

He dicho repetidas veces aquí que el Nuevo Testamento fue escrito en Griego y que Pablo y todos los otros escritores escribieron el nombre de Jesús en Griego. Por lo tanto, si ellos que fueron inspirados por el Espíritu Santo no vieron ningún problema en pronunciar y escribir un nombre "hebreo" en otro idioma, tampoco yo veo ningún problema en que nosotros escribamos y pronunciemos el nombre de Jesús en nuestro idioma.

Los que prohíben pronunciar el nombre de Jesús en español NO TIENEN NINGUNA AUTORIDAD del Espíritu Santo para hacerlo. Estos individuos NO SON INSPIRADOS. ¿Ya?

No he tenido ningún contacto con la primera edición del Nuevo Testamento. Pero no se me le olvide, que USTED TAMPOCO. Toda la evidencia arqueológica más antigua del Nuevo Testamento es Griega. Si usted sabe de alguna evidencia hebrea que sea de igual edad o más vieja, entonces póngala aquí. En especial, ponga los escritos de Pablo que son como 14 libros.
Refutado
#30, Nombre: jose, Fecha: 5/26/2012 10:52:08 AM
Amigo un nombre propio no se puede traducir y ponerle como usted o los demas quieran . el nombre del mesias es YAH SHUA. POR QUE ALLI ESTA ESCRITO EL NOMBRE DEL CREADOR EN FORMA ABREVIADA YAHWEH YAH. Y el nombre del salvador yahoshua. SHUA
YAHSHUA yahweh me salva.
si usted nombra jesus esta nombrando al idolo de roma que en hebreo significa he ahi un caballo. y ese si es el verdadero sello de la bestia
ademas debe de tener un poco de sensatez , la biblia es un libro judio ,escrito por judios y yahshua era judio entonces si usted que todo lo ve con ojos greco -romanos no cambia su perspectiva y mira los escritos con ojos hebreos .no al reves entonces entenderian lo perfecto de su nombre , ya que no hay otro nombre dado a los hombres en el cual encuentren salvacion.
nombre a jesus que es como nombrar a zeus , dios pagano y no pasa nada, pero invoque el nombre de yahshua el mesias y tiemblan todas las potestades y las tinieblas. shalom y bendiciones de yahshua
Rogelio Prestol responde:

Lamento en decirle que usted está envenenado con el vino de Babilonia. Cualquier nombre propio puede ser traducido a cualquier otro idioma.

¿Quien le dijo a usted que "Jesús" proviene de "Zeus"? No sea ignorante hombre. La palabra "Jesús" proviene del Griego "Iesus" la cual es la palabra griega que se encuentra unas 1200 veces en todo el Nuevo Testamento.

El Nuevo Testamento fue escrito EN GRIEGO. Aunque los escritores eran Judíos, con excepción de Lucas, ellos hablaban otros idiomas entre las cuales se encontraba EL GRIEGO.

Pablo escribió casi la mitad de todo el Nuevo Testamento en GRIEGO y dijo:

1 Corintios 14:18 Doy gracias á Dios que hablo idiomas más que todos vosotros.

Los Judíos de antaño rechazaron al cordero y por ende Dios mandó a su Iglesia a llevar el evangelio a los gentiles (GRIEGOS y el resto del mundo).

1 Corintios 14:21 En la ley está escrito: En otros idiomas y en otros labios hablaré á este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor.
Mateo 24:14 Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, por testimonio á todos los Gentiles; y entonces vendrá el fin.
Marcos 16:17 Y estas señales seguirán á los que creyeren: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevos idiomas;

El nombre de Jesús no es un nombre mágico en la cual cuando se pronuncia ocurren milagros. En el tiempo de Jesús, ya habían muchos hebreos con el mismo nombre. El nombre no tiene ninguna magia. El poder está en aquel que tiene el nombre la cual es el Hijo de Dios.

La frase "en mi nombre" o "en el nombre de" simplemente quiere decir "con la autoridad de" refiriéndose a la autoridad que se la ha otorgado al Hijo de Dios. El hecho de que usted pronuncie el nombre de Jesús en hebreo no le garantiza que tendrá poder puesto que como ya le dije "ESE NOMBRE NO ES MÁGICO NI TIENE PODER". El poder está en el dueño.

De la misma forma, cualquier persona que pronuncie el nombre de Jesús en cualquier otro idioma y lo haga con fé, el dueño del nombre le otorgará el poder pedido como ya lo ha hecho y lo sigue haciendo en TODO el mundo.

1 Corintios 14:39 Así que, hermanos, procurad profetizar; y no impidáis el hablar idiomas.

Pare de judaizar.
Refutado
#31, Nombre: jose, Fecha: 5/26/2012 1:07:49 PM
lo mismo pienso de usted , neciamente procede aceptando sus argumentos como unicos ,abra su pequeño cerebro y deje de pensar en su version griega , latina .quitese de la cabeza que el nuevo testamento fue escrito en griego. como va a ser posible . la biblia fue escrita por judios en hebreo, y que haya sido traducida al griego por 70 eruditos HEBREOS. veo en usted un fuerte rechazo a los judios , y cree tambien que la iglesia desplaza a israel y a juda .
quitese la infloencia de esa mujer a la que ustedes tienen por sublime elena g ,de whitw . las palabras de la biblia son suficientes, pero veo que en usted eso no basta. le deseo que YAHWEH le redarguya de todas esas cosas que le impiden ver mas alla de lo que se imagina. shalom
Rogelio Prestol responde:

Es muy triste cuando una persona "cree que sabe" y trata de imponer a otros sus ignorancias.

Se dice 70 pero en realidad fueron 72. Estos individuos Judíos tradujeron al Griego UNICAMENTE EL ANTIGUO TESTAMENTO. Esto se hizo por orden de Ptolomeo II Filadelfo entre los años 284 y 246 a.C.

¿Notó la fecha? Esto es unos 300 años antes de que se hubiera escrito el Nuevo Testamento. El Nuevo Testamento NO EXISTÍA cuando estos judíos tradujeron el ANTIGUO TESTAMENTO.

Aquí le pego el enlace de la enciclopedia Wikipedia para que aprenda un poco en cuanto a los 70: http://es.wikipedia.org/wiki/Septuaginta

Vuelvo y le repito, el Nuevo Testamento fue escrito EN GRIEGO.

Mire, le hago un desafío:

Muéstreme una evidencia arqueológica o libro de historia que diga que el Nuevo Testamento fue escrito en Hebreo.

Espero su respuesta. Si no encuentra tal cosa, no salga corriendo. Simplemente venga aquí y pida disculpas. Todo quedará olvidado.
Aceptado
#32, Nombre: Efrain, Fecha: 7/5/2012 5:23:15 AM
Bueno, no se como, pero vine a dar a este debate; la verdad yo soy judio tradicional, nacido de madre judia, descendiente de ashkenazi y sefardi de la tribu de Levi; alguna vez pense que los judios eramos cerrados pero veo que los mesianicos nos dicen "apartate" XD en el libro de Bereshit (Genesis) Adam le llama a Eva mujer porque proviene del Hombre, eso es porque en hebreo mujer se dice Isha porque proviene del "Ish" (hombre) la traduccion al castellano es mujer.. partiendo de sus premisas... me vas a decir que que a las mujeres les vas a decir Isha en Latinoamerica solo porque Adam les puso asi? XD y que Mujer en las escrituras no tiene significado? XD Mujer es la traduccion obviamente... XD yo hablo hebreo fluido, y ni siquiera yo me pongo en ese plano, cuando me visitan mi familia de Israel, en vez de Oscar, el cual es mi segundo nombre me dicen "Hoscag" ya que la "r" se pronuncia como en el frances, de forma gutural, la verdad seria estupido que yo me enoje por eso...
Rogelio Prestol responde:

Por fin aparece un verdadero judío para que regañe a estos "que se dicen ser Judíos, y no lo son".
Refutado
#33, Nombre: Ricardo García, Fecha: 7/5/2012 7:47:17 AM
Amigo Rogelio Prestol:
El nuevo testamento no fue escrito en griego, fue escrito en hebreo, pero la traducción fue hecha en griego (con sus respectivas ventajas o desventajas), y del griego llegó a nosotros en español. ¿Puedes entender, que de idioma a idioma, existieron limitaciones en cuanto a las riquezas de lenguaje de un idioma a otro?.
Tanto el creer en Jesús o Yeshúa o el Cristo, o el Mesías (Mashiaj), es por revelación divina (Espíritu Santo), porque Él nos convence de pecado, de justicia y de juicio.
Enfrascarse en una contienda por causa de que si su nombre sea Jesús o Yeshúa, solo nos lleva a divisiones; dice la Escritura que su nombre será conocido en todo el mundo, y yo lo creo; y entonces, solo entonces, cuando el Espíritu Santo (Ruaj Ha Kodesh) te lo revele, entenderás lo importante de su Nombre, porque es un Nombre sobre todo nombre, que no fue dado a los hombres; Él no es hombre ni Hijo de hombre, en cuanto a su divinidad, no a la carne.
Rogelio Prestol responde:

Amigo Ricardo, el Nuevo Testamento NO fue escrito en hebreo. Esto es información errónea. Todos los descubrimientos arqueológicos de los manuscritos del Nuevo Testamento han sidos encontrados EN GRIEGO y estos son los más antiguos.

Incluso, el lenguaje que se utiliza en el Nuevo Testamento indica que los escritores lo escribieron EN GRIEGO. Ejemplos:

Mateo 1:23 He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel, que traducido significa: Dios con nosotros.

La palabra "Emmanuel" es hebrea pero debido a que el escritor está escribiendo en GRIEGO ve la necesidad de traducir la palabra hebrea también al griego.

Aquí va otro:

Marcos 5:41 Y tomando a la niña por la mano, le dijo*: Talita cum (que traducido significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).

Nuevamente, el escritor de Marcos traduce la frase "Talita cum" al griego porque está escribiendo EN GRIEGO.

Aquí te va otro:

Juan 1:38 Jesús se volvió, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Y ellos le dijeron: Rabí (que traducido quiere decir, Maestro), ¿dónde te hospedas?

Nuevamente, no hay necesidad de traducir si esto hubiera sido escrito en hebreo. Los hebreos saben lo que significa Rabí.

Aquí te va otro:

Hechos 9:36 Había entonces en Jope una discípula llamada Tabita (que traducido al griego es Dorcas)...

El Apóstol Pablo era Romano de nacimiento y hablaba perfectamente el Griego entre otros idiomas. Solo el Apóstol Pablo escribió la mitad del Nuevo Testamento, y lo hizo EN GRIEGO. Mire lo que él dijo:

1 Corintios 14:18 Doy gracias a mi Dios que hablo lenguas (idiomas) más que todos vosotros...

Y ahora mire como fue que él narró su conversión al cristianismo:

Hechos 26:14 Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que me hablaba, y decía en lengua hebraica: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Dura cosa te es dar coces contra los aguijones.

Es obvio que Pablo está relatando el evento en otro idioma que no es hebreo.
Refutado
#34, Nombre: juan Suárez A., Fecha: 7/18/2012 4:40:40 AM
Perdono tu falta de conocimiento, pareces un erudito, pero no lo eres, porque no revisas la concordancia de Strong, y así tu mismo te sacas de dudas, no se como puedes decir que los apóstoles escribieron en griego y que ellos lo llamaron Jesús, la verdad que tu respuestas no son nada seria. El idioma que se hablaba en los tiempos del Mesías, era el Arameo, hermana del Hebreo, traído de Babilonia, y la lengua internacional era el Hebreo, y recuerda que habían Romanos viviendo en Jesuralem., así que también se hablaba latín. Como crees tú que le llamo Rav. Shaúl, el hecho que esté escrito o mejor dicho transliterado al Español no quiere decir que es lo correcto, el hebreo solo lo hablaban los eruditos y cuando se hacia la liturgia en le Templo. Recuerda mi querido amigo que le idioma Hebreo no existía en sí, es una lengua Cananita, ¿que lengua hablo Abraham? . Brajót
Rogelio Prestol responde:

Nunca he dicho que soy erudito. Tampoco nunca he dicho que los apóstoles le llamaban al Señor "Jesús" en su tiempo. Lo que he dicho es lo siguiente: Los apóstoles escribieron TODO el Nuevo Testamento EN GRIEGO. En esos manuscritos ellos escribieron el nombre del Señor EN GRIEGO.

Por lo tanto, el que tiene falta de conocimiento es usted. Los descubrimientos arqueológicos más antiguos del Nuevo Testamento son encontrados EN GRIEGO.

Le hago un desafío. Si usted conoce a alguien que haya hecho un descubrimiento arqueológico del NT en hebreo póngalo aquí. OJO: usted deberá mostrar la existencia de dichos manuscritos en hebreo y no puede venir con cuentos de que "se me perdió". De lo contrario, si no tiene lo que yo demando, haga silencio.
Refutado
#35, Nombre: jose , Fecha: 10/8/2012 9:08:08 AM
hno rogelio prestol
soy profesor de historia y de religio

los antecedentes que manejamos de los orígenes del cristianismo son en su mayoría datos que nos ha dado solo la iglesia catolica, y de esos datos usted alega falta de historicidad,

1º los originales del Brit Hadasha o el mal llamado nuevo testamento esos escritos fueron quemados por el poder de las iglesias de linea anti semitista o llamadas iglesias occidentales que se oponían a las iglesias orientales que deseaban que todos los seguidores del Maestro de Galilea aprendieran hebreo, de hecho esa misma costumbre aun sigue en algunas iglesias cristianas de linea oriental o cerca de JERUSALEN , fue el poder de UNA IGLESIA DE ROMA QUE SE GENTILIZO DOCTRINAL MENTE LA QUE NO HA ENSEÑANDO DE QUE LOS ESCRITOS ORIGINALES FUERON ESCRITOS EN HEBREO
Rogelio Prestol responde:

Si usted es profesor de historia, usted debería de renunciar. Pague un viajecito a USA y tome una clase del Nuevo Testamento en la Universidad de Harvard o Yale.

Aquí le pongo un semestre totalmente gratis de la universidad de Yale en cuanto al Nuevo Testamento:

http://oyc.yale.edu/religious-studies/rlst-152

El semestre entero fue grabado y puesto en Youtube y está en ingles.

Volviendo al tema, eso de "B'rit Hadashah" no viene al caso. El Nuevo Testamento que tenemos hoy día no es un testamento sino que es un 'canon', o sea una lista. Los que compilaron dicha lista de libros no eran Judíos y ni tampoco le llamaron así como usted dice en hebreo.

Dicho canon tampoco era el único sino que habían varios canon. La mayoría de todos los eruditos que leen griego están de acuerdo que el Nuevo Testamento fue escrito en Griego. El texto así lo dicta. Los pensamientos y las ideas reflejadas en el texto son griegas. El mismo texto dice que los Apóstoles en varias ocasiones predicaron en otros idiomas.

Otro detalle que usted debe saber es que los evangelios y otros libros son anónimos. Estos fueron escritos posterior mente por gentiles que trataron de poner por escrito las historias que circulaban verbalmente. Esto mismo me costó aceptarlo puesto que no hace mucho tiempo yo también pensaba que Mateo, Marcos, Lucas y otros fueron escritos por ellos mismos.

Le voy a dar un ejemplo:

Lucas 1:1 Habiendo muchos tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,
Lucas 1:2 tal como nos lo enseñaron los que desde el principio lo vieron por sus ojos, y fueron ministros de la palabra;
Lucas 1:3 me ha parecido también a mí, después de haber entendido todas las cosas desde el principio con diligencia, escribírtelas por orden, oh buen Teófilo.

Esta breve introducción te da a entender que en el tiempo de dicho autor (anónimo) "muchos" habían tratado de poner en orden la historia de las cosas que pasaron. Por lo cual, el autor de lo que hoy llamamos "Lucas" también decide hacer lo mismo. Pero ojo, ninguna parte de dicho libro dice que Lucas escribió tal libro.

Para no alargar el mensaje mucho, quiero concluir diciendo que la persona que cree que el Nuevo Testamento fue escrito en hebreo desconoce el mismo origen de como se escribieron los 27 libros de nuestro canon. No se me ofenda por lo de la instrucción de este mensaje. Usted no debió mezclar títulos. El conocimiento debe hablar por sí solo.
¿Dónde dice la Biblia que a Jesús debemos llamarle Yeshua?
#1 Un solo versículo por respuesta.
Bienvenido a mi sitio. Juan 8:32 Y conoceréis la verdad, y la verdad os libertará. | Términos de Privacidad
Servicios Archivos Desafíos Categorías Exámenes
Diseño Web
Programación
Sermón en Vivo
Estudio Bíblico
Otro
Videos
Audio
Microsoft Word
Adobe PDF
Para Adventistas
Para Católicos
Para Pentecostales
Para Testigos de Jehová
Ciencia / Ateísmo
Sábado vs Domingo
Profecías
Doctrinas
Para Católicos
Para Adventistas
Evolución
Sábado vs Domingo
La Ley de Dios
El Infierno
La Deidad de Cristo
Designed by Rogelio Prestol | Win2008 R2 x64 | ASP.NET | MSSQL EXPRESS 2008 R2 Jesus is Lord