Desafío Bíblico
¿En qué versículo del Nuevo Testamento se encuentra la palabra "Jehová"?
Refutado
#1, Nombre: Bryan Castillo, Fecha: 5/17/2010 11:57:00 AM
1.-En primer lugar no soy Testigo de Jehova.
Naci en una familia catolica, me crie con los testigos y estudie con los protestantes.
2.-Tu dices que ponga un versiculo biblico. bien lo pondre:
Lo dice la Biblia 7 mil veces, bueno no estoy seguro.
Isaias 42:8 "Yo soy Jehova, ese es mi nombre".
No lo podemos suprimir con titulos como creador, señor, dios, etc.
Mateo 6:9 "Santificado sea tu nombre"
En los origines de del nombre de dios esta:YWHW o Yahvé, el nombre de Jehova es la traduccion a español.
Ademas los testigos si creen en el nombre de Yahve
Rogelio Prestol responde:

Este mensaje no contesta la pregunta hecha. Favor de analizar la pregunta. Favor de pegar un versículo del NUEVO TESTAMENTO.
Refutado
#2, Nombre: Bryan Castillo, Fecha: 5/17/2010 8:00:07 PM
¿Porque en el examen sobre la ley de Dios cuando dice quien escribi la ley de dios pusiste Jehova y era la respuesta correcta?
Rogelio Prestol responde:

Este mensaje no contesta la pregunta hecha. Favor de analizar la pregunta.
Refutado
#3, Nombre: Bryan Castillo, Fecha: 5/18/2010 9:50:55 AM
Ahi mas abajo esta Mateo 6:9
Rogelio Prestol responde:

Mateo 6:9 Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre.

No veo la palabra "Jehová". Busca en la Biblia y trata otro versículo.
Refutado
#4, Nombre: JAG, Fecha: 7/28/2010 8:39:51 AM
EL NUEVO TESTAMENTO FUE ESCRITO EN GRIEGO... EN LOS LUGARES EN DONDE HABLA DE DIOS, SIEMPRE SE REFIERE AL PADRE, A LA DIVINIDAD, A DIOS, ETC... EN EL NUEVO TESTAMENTO NO APARECE LA PALABRA "JEHOVÁ"...
Rogelio Prestol responde:

Esta pregunta es solo para "Testigos de Jehová" ya que su biblia es modificada y contiene la palabra "Jehová" en todo el Nuevo Testamento.
Refutado
#5, Nombre: Bryan Castillo, Fecha: 7/28/2010 5:26:30 PM
No quisiera que otra vez me digas:
Este mensaje no contesta la pregunta hecha.
Favor de analizar la pregunta.
Favor de pegar un versículo del NUEVO TESTAMENTO.
Pero el nombre verdadero está en hebreo y en griego antiguos el verdadero nombre es Yahvé hablando en estos idiomas Jehova ES SU TRADUCCIÓN
Rogelio Prestol responde:

Los Testigos de Jehová tienen una biblia la cual yo considero corrupta ya que ellos han alterado y manipulado el texto griego para encajar sus falsas doctrinas.

El Nuevo Testamento fue escrito en Griego la cual carece de el nombre de Dios ya que este fue escrito solo en Hebreo. Los autores originales del Nuevo Testamento se cohibieron de escribir el nombre sagrado en dicho idioma. Sin embargo, los Testigos de Jehová han metido dicha palabra donde quiere que a ellos le place.

Este es un verdadero ejemplo de engaño.
Refutado
#6, Nombre: Noe Juarez, Fecha: 12/15/2010 2:12:07 AM
Sr. Rogelio recuerde q el Espiritu Santo guio a los hombres aescribir la BIBLIA .Pablo en su carta a timoteo escribio 2 Tim.3 ver.16 y 17.Toda la biblia es un solo libro util para censurar,rectificar .El nuevo testamento esta basado en las escrituras hebreas cuando Jesus y los demas apostoles basaron sus palabras del antiguo testamento.Ademas Jesus puso en primer lugar la santificacion del nombre d Dios Mt. 6ver 9 . Juan 12 ver.28. Juan 5ver 43 . Juan 17ver 6 y 26. A continuacion le dare una lista d textos del nuevo basados en el viejo .Mt.21 ver.9. basado en Sal.118 ver.26.Mt.22 ver 44 bas. Sal.110 ver 1. Marcos 12 ver.29 bas.Deut.6 ver.4 .Lucas 1 ver.32 bas.Isaias 11 ver.1 al 10.Hechos 2 ver.21 bas.Joel 2 ver32.Romanos 10 ver 13bas.Joel2ver.32.Rom.9 ver.17 bas.Exodo9 ver.16.Apoc.15 ver 3 y4 bas.Ex.6 ver.3. Ex.15 ver11.Mt.4 ver 4,7 y10 bas.Deut.8 ver.3 .Deut.6ver.16. Deut.5 ver.9 .Jesus usaron el nombre dDIOS .Porque cada pueblo andara en el nombre d su dios nosotrosen el d JEHOVA.
Rogelio Prestol responde:

Todo el Nuevo Testamento fue escrito en Griego. Le recuerdo que toda escritura fue inspirada por Dios. Cuando un individuo toma dicha escritura y borra palabra "xyz" y pone palabra "abc" basándose en una interpretación personal, ya no se puede confiar en ellos ni en su escritura. Esto es una modificación de la palabra original que ha sido hecha deliberadamente.

¿Qué me está diciendo usted? ¿Que los apóstoles se equivocaron al escribir el Nuevo Testamento tal y como es? ¿O me está diciendo usted que los Testigos de Jehová son más inspirados que los Apóstoles?

Cada religión encuentra una excusa para modificar la Biblia y luego criticar las otras porque hacen lo mismo.

Amigo, la palabra "Jehová" no aparece en ninguna parte del Nuevo Testamento. Los Testigos de Jehová son engañadores modernos. Abandone esa institución para que salve su vida.
Refutado
#7, Nombre: Noe Juarez, Fecha: 12/19/2010 1:43:06 AM
Sr.Rogelio a continuacion le paso algunas traducciones q pusieron Jehova en algunos versiculos .El nuevo testamento d John Eliot publicado en Cambridge 1661 Mt.21 ver.9.A literal translation of the new testament d Herman Heinfetter Londres 1863.Marcos 12ver.29 y 30.Traduccion d Elias Hutter publicado en Nuremberg 1599 Efesios 5 ver17.Traduccion d Johann Jakob Stolz publicado en Zurich 1781-1782 Romanos 15 ver 11.Yo jamas dije q los apostoles se equivocaron ni q somos mas inspirados q ellos.Como cristianos verdaderos hemos recibido d parte d Jesus la comision d hacer discipulos d gente d todas las naciones Mt.28 ver19 y20.Como podrian ellas identificar al DIOS VERDADERO como diferente d los dioses falsos solam.mediante Su nombre personal como lo hace la Biblia misma Exo.3 ver.15.Isaias 12 ver.4. Ezequiel 38 ver.17 y23.Mal.3 ver 16 dice Y un libro d recuerdo empezo a ser escrito delante d El para los q estaban en temor d Jehova y para los q PENSABAN EN SU NOMBRE.De todas las naciones
Rogelio Prestol responde:

Noe, con esto confirmas que los Testigos de Jehová no son los primeros en traducir el Nuevo Testamento de una forma fraudulenta sino que han copiado las artimañas de otros.

En este tema no se discute si debemos predicar o no. Tampoco se discute si debemos identificar a Dios por su nombre personal o no.

Preste atención, el tema de este foro es la manipulación deliberada de las Escrituras. Como ya usted no ha confirmado, no existe dicha palabra "Jehová" en el Nuevo Testamento original.
Aceptado
#8, Nombre: JOSWE, Fecha: 2/20/2011 6:28:24 PM
Quisiera comentar que he sido Testigo de Jehova durante mas de 25 años, y dejé inmediatamente la organización cuando me dí cuenta del engaño ,como suele suceder con otras religiones , que para darte cuenta es cuestión de mucho tiempo por que apenas tienes tiempo de investigar y te enseñan que todas las demas son falsas, al fín me dí cuenta que la VERDAD es Jesus, juan 14:8.
En cuanto al tema tratado si en el nuevo testamento lleva el nombre de Jehová, quisiera decirles lo que yá se sabe: En el libro publicado de los TESTIGOS:(EL NOMBRE DIVINO QUE DURARÁ PARA SIEMPRE,año 1984pagina 23,dice:En cuanto a las escrituras,cristianas, en el nuevo
testamento, NINGÚN MANUSCRITO GRIEGO ANTIGUO que poseémos hoy de los libros desde Mateo a Revelación, contiene el nombre de Dios en pleno..Los cristianos a traves de los siglos han santificado el nombre de Dios NÓ al promover UNA PRONUNCIACIÓN sinó al PROCLAMAR A LA PERSONA QUE ESTÁ DETRAS DEL NOMBRE. JESUS ENSEÑÓ:PADRE NUESTRO,ÉSO ENSEÑÓ.
Este mensaje ha sido aceptado.
Refutado
#9, Nombre: Stars Keeper, Fecha: 3/28/2011 12:30:50 PM
Para empezar, es interesante notar la siguiente declaración:

"Noe, con esto confirmas que los Testigos de Jehová no son los primeros en traducir el Nuevo Testamento de una forma fraudulenta sino que han copiado las artimañas de otros".

Con esto se admite que no es exclusivo de los testigos de Jehová incluir el nombre de Dios en el Nuevo Testamento, obviando la subjetiva descalificación hacia todos aquellos traductores que han hecho lo mismo por el simple hecho de no pensar como uno.

Ahora bien, lo que debería importar tendría que ser el examen "objetivo" del asunto... si hay razones sólidas que permitan concluir que el Tetragrámaton figuraba en los manuscritos griegos originales.

Pues bien, de las varias que hay, creo que la más consistente está en que Jesús mismo usó el nombre divino cuando citó o leyó del Antiguo Testamento (Deuteronomio 6:13, 16; 8:3; Salmo 110:1; Isaías 61:1, 2; Mateo 4:4, 7, 10; 22:44; Lucas 4:16-21).
Rogelio Prestol responde:

Es correcto que Jesús leyó de los escritos del Antiguo Testamento y que también en el diario vivir de su época probablemente se usaba el nombre de Dios. Eso "asumimos". Pero "asumir" no es una evidencia concreta puesto que hay espacio para equivocarnos. ¿Cómo sabe usted que ellos usaban el nombre de Dios si el Nuevo Testamento no lo dice?

La evidencia está en el Nuevo Testamento. Ninguno de sus libros contienen el nombre de Dios. Y si no lo contienen es porque sus escritores inspirados así lo escribieron.

¿Quienes son los Testigos de Jehová para añadir contenido a la palabra de Dios? ¿Acaso son ellos inspirados? La respuesta es no. Ya son muchas veces que se a comprobado que los Testigos de Jehová son un falso profeta que han predicho el fin del mundo más de 5 veces.

Cuando una persona encuentra un descubrimiento arqueológico tan antiguo como el Nuevo Testamento y lo altera para añadir cosas que no dice, aunque éstas estén correctas, este acto demuestra la falta de honestidad de los adulteradores. Simplemente son unos engañadores.
Refutado
#10, Nombre: Stars Keeper, Fecha: 3/29/2011 4:17:50 PM
Que quede constancia de que no soy yo precisamente quien 'asume' que "probablemente se usaba el nombre de Dios".

Si algunos prefieren creer que Jesús no sabía leer, estaba medio ciego o fue engañado de la manera más ingenua al entregársele una fuente apócrifa de las Escrituras Hebreas en la que en vez del Tetragrámaton figuraban títulos como "Dios" o "Señor", no me parece que sea apropiado utilizar la inclusiva conjugación "asumimos".
_____

¿Cómo sabe usted que ellos usaban el nombre de Dios si el Nuevo Testamento no lo dice?
_____

Jesús empleó el nombre de Dios y lo dio a conocer. En una oración a Dios, dijo: "He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo". Además, es interesante que su propio nombre, Jesús, significa "Jehová Es Salvación" (Juan 17:6, 11, 12, 26).

Y dado que Jesús empleó y dio a conocer el nombre de Dios, sus discípulos siguieron su ejemplo al no solamente utilizarlo sino también al darlo a conocer a otros (1 Pedro 2:21).
Rogelio Prestol responde:

#1 No me mal interprete, yo mismo utilizo el nombre de Dios a diario y NO estoy opuesto a que se use el nombre de Dios y se le de a conocer a la gente.

#2 Usted se me está hiendo por la tangente y está ignorando lo que he dicho en cuanto a añadir a las escrituras algo que no dicen.

Si yo envío una carta mía a la gente y usted la intercepta y le añade aquí y allí palabritas que yo no he escrito, ya esa carta ha sido adulterada y usted se convierte en un adulterador o engañador. Este es el caso de los Testigos de Jehová y sus biblias.

Por otro lado, "asumir" se aplica porque usted no sabe si era costumbre de leer los escritos y en ves de decir el nombre de Dios la gente decía "Señor" la cual es Adonai. Yo no le puedo decir que si, tampoco que no, puesto que yo no vivía en ese tiempo y no estuve presente. Tampoco intente decirme que usted si sabe, puesto que no soy tonto. Usted está en el mismo problema que yo.

"Dar a conocer tu nombre" no es como los Testigos de Jehová lo hacen de la boca para fuera literalmente, sino dar a conocer el verdadero carácter de Dios la cual es amor. Moisés dijo "ojo por ojo". Dios dice "pon el otro lado de la cara". Esta fue la obra de los apóstoles.

Preste atención, usted queda refutado por el simple hecho de que no ha proveído un solo versículo del Nuevo Testamento en la cual se encuentre el nombre "Jehová".
Refutado
#11, Nombre: Stars Keeper, Fecha: 3/29/2011 5:44:57 PM
Por otro lado, "asumir" se aplica porque usted no sabe si era costumbre de leer los escritos y en ves de decir el nombre de Dios la gente decía "Señor" la cual es Adonai. Yo no le puedo decir que si, tampoco que no, puesto que yo no vivía en ese tiempo y no estuve presente. Tampoco intente decirme que usted si sabe, puesto que no soy tonto. Usted está en el mismo problema que yo.
_____

El entender que Jesús sí sabía leer, que no era ciego (porque era un ser humano perfecto) y que no era ningún ingenuo fácil de engañar excluye para mí posibilidad alguna de tan solo "asumir" que hubiera mencionado otra cosa que no fuera el nombre divino, Jehová.

De lo único que me tomo la libertad de "asumir" es que la costumbre irreverente de omitir el nombre divino en los manuscritos griegos se adoptó tiempo después. Sin duda, resulta impensable que Jesús y sus apóstoles hubieran apoyado esa práctica.


Por cierto, el apóstol Pablo también sabía leer (Romanos 10:13; Joel 2:32).
Rogelio Prestol responde:

Amigo, ya usted fue refutado. ¿Tiene usted alguna prueba de algún manuscrito griego del Nuevo Testamento que contenga el nombre de Dios? ¿O está nuevamente asumiendo?
Refutado
#12, Nombre: Stars Keeper, Fecha: 4/6/2011 7:15:11 PM
antes que todo no hay ningun texto biblico en el nuevo testamento que diga jehova.
___

Bueno, en las Escrituras Griegas, el nombre divino aparece en forma abreviada. Por ejemplo, en Revelación (Apocalipsis) 19:1, 3, 4, 6 se encuentra la palabra "aleluya", la cual procede del hebreo "haleluyáh" y significa "¡Alaben a Jah!". Por lo tanto, esta expresión contiene el nombre divino, pues "Jah" es una forma abreviada de Jehová (Salmo 106:48; 113:1; 117:1; 150:6).

******

aproposito en un dialogo que tube con un "pastor" apostamos que si en mi biblia catolica existia el nombre de jehova en el nuevo testamento yo me aria testigo de jehova y si no el se aria catolico
___

Es interesante notar que la versión "católica" La Sagrada Escritura traduce así Revelación (Apocalipsis) 19:1: "Oí como un gran clamor [...] que decía: '¡Aleluya! Alabad a Yahvé [...]'".
Rogelio Prestol responde:

No se si se habrá dado cuenta que las reglas de este foro indican que es solo para Testigos de Jehová. Le dejé pasar este mensaje y el anterior porque encontré que está aportando algo bueno.

Otros mensajes que habían los he borrado puesto que a pesar de que no saben leer se pusieron a poner mensajes diciendo que me has refutado. Sin embargo, todavía no me pegan el versículo que contenga la palabra "Jehová". Aquí yo no estoy debatiendo si Jesús decía Jehová o no.

Lo que estoy exigiendo es que me peguen el versículo que contenga la palabra "Jehová". A veces pierdo la paciencia con personas que se hacen los inteligentes y son meros burros.

Me gusta este mensaje en especial porque para los que me estaban diciendo que me refutaste, ahora tu mismo les has refutado a ellos diciendo que la palabra "Jehová" no existe en el Nuevo Testamento.

En adición a lo que has dicho en cuanto a la palabra "aleluya", y para que nadie se confunda. La palabra "Aleluya", aunque significa "alaben a Jehová", esta palabra NO ES EL NOMBRE DE DIOS. El nombre de Dios fue revelado a los hombres por primera vez en el monte Sinaí cuando le dijo a Moisés "Yo soy Jehová." En ninguna parte dijo "yo soy aleluya".

La palabra que aparece en el Nuevo Testamento es "aleluya", no Jehová. Algunos traductores de la Biblia, en vez de poner la palabra exacta en su equivalente castellano, ponen su significado. Imagínese usted que ahora cada quien empiece a cambiar las palabras de la Biblia por lo que cada uno crea que significan dichas palabras. Hoy en día entonces tuviéramos una Biblia totalmente diferente a la que escribieron los Apóstoles y Discípulos.
Refutado
#13, Nombre: martha, Fecha: 5/2/2011 4:45:41 PM
los testigos de jehova en ningun momento alteraron las traducciones de la biblia y el nombre de jehova aprarece en los siguientes versiculos:
2 Pedro 3: 10 = " Sin embargo, el día de Jehová vendrá como ladrón.."
Revelacion 4:8 Santo, santo, santo es Jehová Dios.
2Pedro 3:9 Jehová no es lento respecto a su promesa...
Rogelio Prestol responde:

Las reglas del foro dicen que solo un versiculo por respuesta. Se la voy a dejar pasar esta vez.

El Griego dice:

2 Pedro 3:10 Mas el día del Kúrios (Señor) vendrá como ladrón en la noche;

Apocalipsis 4:8 ...Santo, santo, santo el Kúrios (Señor) Dios Todopoderoso...

2 Pedro 3:9 El Kúrios (Señor) no tarda su promesa...


Estos versiculos fueron escritos en griego originalmente. La palabra Jehová no existe en griego.
Refutado
#14, Nombre: GILBERTO, Fecha: 5/24/2011 5:17:25 PM
SR.ROGELIO PRESTOL

ME EN CANTARIA SABER QUE VERSION DE BIBLIA TIENE USTED
Rogelio Prestol responde:

Tengo muchas versiones entre las cuales tengo dos versiones griegas. No uso ninguna en particular. Solo me aseguro que lo que yo leo esté en el griego y no sea una interpretación particular del autor.
Aceptado
#15, Nombre: SERGIO, Fecha: 10/3/2011 11:59:32 AM
ROGELIO. TALVEZ NO PUEDA DARTE NI UNA SOLA MENCION BIBLICA DE DONDE ESTA EL NOMBRE DE JEHOVA EN EL NUEVO TESTAMENTO Y SERA POR LA SENCILLA RAZON DE QUE HE ESTUDIADO LA BIBLIA EN SUS IDIOMAS ORIGINALES Y NO EXISTE NI UNA SOLA CITA BIBLICA QUE AFIRME ESA VERDAD DE LOS RUSELISTAS Y ES MÁS NADIE PODRIA O DEBERIA CREER ,EN UNA VERSION DE LA BIBLIA, COMO LA DE LOS TESTIGOS DE JEHOVA ,PUESTO QUE SE CARACTERIZA DE POR SER UN LIBRO ANONIMO Y QUE CARECE DE FIDELIDAD A LOS ESCRITOS ORIGINALES. BLESS
Rogelio Prestol responde:

Estoy de acuerdo.
Refutado
#16, Nombre: jorge luis, Fecha: 10/5/2011 12:31:15 AM
Mt 1:20 ángel de J. se le apareció
Mt 4:10 a J. tu Dios tienes que adorar
Mr 12:29 nuestro Dios es un solo J.
Lu 1:38 ¡Mira! ¡La esclava de J.!
Lu 1:46 Mi alma engrandece a J.
Lu 2:9 gloria de J. centelleó en derredor
Lu 2:26 hubiera visto al Cristo de J.
Jn 12:13 que viene en el nombre de J.
Hch 2:34 J. dijo a mi Señor: Siéntate
Hch 9:31 andaba en el temor de J. y en
Hch 21:14 Efectúese la voluntad de J.
Ro 14:8 vivimos para J., morimos para J.
Ro 15:11 Alaben a J., naciones todas
1Co 10:21 de la mesa de J. y de demonios
1Co 10:26 a J. pertenecen la tierra y lo
2Co 3:17 J. es el Espíritu; y donde
Ef 2:21 para ser templo santo para J.
Col 3:23 trabajen de toda alma como para J.
1Te 4:15 les decimos por palabra de J.:
1Te 5:2 día de J. viene exactamente como
2Te 2:2 el día de J. esté aquí



bueno, y si no te quedó claro, aquí van dos versículos de la biblia en la versión torres amat: salmos: 82:19 e isaías:42:8
Rogelio Prestol responde:

Jorge,

Lamentablemente estos versículos son todos fraudulentos. ¿Ya los leíste en Griego? La respuesta es no porque si dices que sí entonces esto te hace mentiroso.

Ninguno de estos versículos en su original Griego dicen "Jehová". Por lo tanto, la traducción que has usado es fraudulenta y añade al texto lo que no dice. Por favor verifique el Griego y luego responda aquí que tengo razón.
Refutado
#17, Nombre: Manuel, Fecha: 10/26/2011 10:50:38 PM
jajaj eres un hombre de controversias. Bueno haré un intento.
En las escrituras griegas originales no está como tal (al margen de tu pregunta capciosa es de conocimiento de todos las razones por las que no aparece) Jesús lee su comisión en el rollo de Isaías en una sinagoga de Nazaret.
(Isaías 61:1) El espíritu del Señor Soberano Jehová está sobre mí, por razón de que Jehová me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los mansos. Me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar libertad a los [que han sido] llevados cautivos y la apertura ancha [de los ojos] aun a los prisioneros;

Ahora yo te pregunto a ti Si Jesús leyó el rollo perteneciente a Isaias 61:1 y este escrito en hebreo y sin contaminación de las supersticiones que terminaron sacando el Santo Nombre de las Escrituras Griegas, ¿Si lo miras bien aparece 2 veces? Está claro que Jesús no era victima de esos prejuicios y que todo el mundo conocia el Santo Nombre.
Rogelio Prestol responde:

Manuel, yo no le he preguntado que dice "Isaias" o que fue lo que Jesús leyó. Yo le estoy preguntando que es lo que está ESCRITO. Nuevamente, respuestas sin bases. Lo que está escrito, déjelo como está y no lo venga usted a modificar.
Refutado
#18, Nombre: MANUEL, Fecha: 10/27/2011 10:10:56 PM
Naturalmente, gracias por aceptar mi post, es un milagro que lo lo eliminara. Yo no puedo cambiar nada y he aceptado que en el NT no aparece como tal el nombre Jehová sino un titulo, RECORDEMOS QUE HAY UNA RAZON PARA QUE ASI FUERAN LAS COSAS y al señalar la lectura de Jesús quise dar a entender que tanto Jesús como todos los presentes conocian lo escrito en Isaías, ahora ¿Quisiera debatir usted la razón por la cual no aparece? VEAMOS SI LA POLVORA QUE TIENE ES SUSFICIENTE.
Rogelio Prestol responde:

Gracias por admitir que la palabra "Jehová" no existe en el Nuevo Testamento. Con esto queda comprobado que la biblia Versión Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová es mala puesto que añade al texto algo que no existe en su original.

Por otro lado, en cuanto a su desafío, no hay necesidad de debatir el por qué los Apóstoles no escribieron la palabra "Jehová" en el Nuevo Testamento. ¿Sabe por qué? La sencilla razón es porque ellos (los escritores) ninguno se puso en contacto con usted para decirle el por qué no lo hicieron.

Estaría yo perdiendo el tiempo tratando de dejar que usted, alguien que nunca conoció a un apóstol, decirme a mi el por qué ellos no hicieron tal o cual cosa. ¿Será que usted me trata de vender un cuento? Esto es típico de los Testigos de Jehová.
Refutado
#19, Nombre: Daniel, Fecha: 11/4/2011 8:19:55 AM
hola, tengo 22 años y me resulta muy interesante este debate, soy testigo de Jehová, y es una evidencia que el nombre del padre no aparece en los textos griegos, hasta hay estamos de acuerdo, jeje, también estamos de acuerdo en que Jesús si conocia el nombre ya que amenudo citaba de las escrituras hebreas ya que era un estudioso empedernido. Pero tengo varias preguntas , he leido varias definiciones de lo que significa el nombre de jesús, ¿Con cual concuerdas?
Rogelio Prestol responde:

Esto es bueno que lo reconozca. Muchos Testigos de Jehová no saben que sus biblias son manipuladas en favor de sus doctrinas.
Refutado
#20, Nombre: Dani, Fecha: 11/4/2011 12:16:47 PM
siguiendo con el hilo central, me gustaria saber cual es el fin del debate, si es el de demostrar que en el nuevo testamento no aparece el tetragramatón, estamos de acuerdo son muy pocos los hallazgos sobre ese tema , apenas 10 pequeños manuscritos contra 1500 que lo llaman por señor pero me gustaria saber un poco la opinion que respecta a Lucas:20, 37 donde en la version reina valera se emplea señor, pero hace claramente alusion a un pasaje de las antiguas escrituras, estudiando un poco por mi cuenta se refiere a Exodo cap 3 y sí señala a ese señor como Jehová en la propia reina valera, mi pregunta es
¿Por qué en el antiguo testamento aparece claramente y en el nuevo testamento no aparece tan solo haciendo alusiones al antiguo?

Muchas gracias por contestar el anterior
Rogelio Prestol responde:

Para contestar su pregunta tendríamos que resucitar a los escritores y preguntarles. Mire la ultima respuesta que le di a Manuel antes de este mensaje.

El objetivo de este foro es demostrar que la biblia de los Testigos de Jehová pone y quita de la biblia a su antojo para encajar sus doctrinas. Las cosas deben dejarse escritas tal y como fueron escritas. Una traducción es una traducción. Pero la Biblia de los Testigos no es una traducción sino una "INTERPRETACIÓN".

Dejemos que la biblia se interprete sola. Ejemplo:

El Nuevo Testamento no tiene necesidad de escribir en "Griego" un nombre que no existe en Griego. No hay necesidad puesto que todos los lectores tenían ya en su tiempo (y tenemos) las escrituras hebreas y podían (y podemos) ver dicho nombre en hebreo.

El ejemplo de Lucas 20:37 que usted nos da es evidente de lo que le digo. Si vamos al relato que Lucas apunta en el AT, veremos el nombre de Dios tal y como es.

De la misma forma yo le pongo el ejemplo de Filipenses 2:10-11:

Filipenses 2:10 Para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y de los que en la tierra, y de los que debajo de la tierra;
Filipenses 2:11 Y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, á la gloria de Dios Padre.


Cuando leemos Isaías 45:23 nos damos cuanta que Jesús es en realidad Jehová ante la cual se doblará toda rodilla. Filipenses debiera de decir que "toda lengua confiese que Jesucristo es Jehová". Sin embargo, las biblias de los Testigos de Jehová ponen "Jesucristo es Señor" alterando sus propias reglas de "traducción" cuando en realidad es simplemente una "interpretación". En otras palabras, le venden gato por liebre.
Refutado
#21, Nombre: gerardo, Fecha: 4/13/2012 10:12:38 PM
como ya se menciono actualmente no se ha descubierto ningun manuscrito que contenga el nombre divino en las escrituras griegas pero recuerda que lo que tenemos actualmente no son los originales. muchos comites de traduccion de la bilbia creen que deben "restituir" el Nombre de Dios porque encuentran muchas pruebas indirectas de que los escritores originales debieron incluirlos un ejemplo es que tanto las escrituras hebreas y griegas se escribieron bajo el mismo espiritu y en las primeras aparece como siete mil veces el nombre de Dios recuerda que las escrituras Griegas son una continiacion de las hebreoarameas. sera que los cristianos no usaron el Nombre de Dios por una supersticion? a pesar de que seguramente contaban con copias de la septuaginta que en sus copias mas tempranas si tenia el Nombre Divino? aun asi no creo que deberias ser tan severo con las versiones biblicas que creen que deben restituir en Nombre de Dios en las escrituras griegas
Rogelio Prestol responde:

Usted parece que no entiende la gravedad del problema. Usted no puede poner a la Biblia algo que NO DICE; aunque parezca muy bueno. Si usted hace tal cosa, entonces ya no es una traducción sino una interpretación. Pero claro, los Testigos están acostumbrados a masticar su interpretación creyendo que tienen una traducción.

Usted no puede añadir a un artefacto arqueológico caprichos que se les vengan al antojo. ¿Comprende usted esto o tiene dificultad?

Usted dice "muchos comités de traducción de la biblia creen que deben restituir". Dudo que hayan "muchos" como usted dice. Las Biblias lo omiten no por antojo sino porque las versiones griegas NO LO DICEN.

Los Testigos de Jehová meten el nombre de Jehová donde se les antoja. Cuando les toca a Cristo, entonces no lo hacen puesto que no les conviene aceptar que Cristo es Jehová. Ojo, Cristo no es el Padre. Cristo es Jehová.
Refutado
#22, Nombre: Carlos, Fecha: 7/9/2012 2:08:38 AM
Si en tu version aparece el nombre Jesus es tambien falsa jajaja hay amigo de donde sale la palabra jesus? foneticamente hablando esta correcto decir jesus? solo responde eso.
Rogelio Prestol responde:

Amigo, a mi no me venga hablando de fonética, etc y conteste el desafío de este foro. Ustedes los Testigos de Jehová cuando no les conviene el tema cambian el tema y evitan la conversación.

La palabra "Jesús" aparece en TODO el Nuevo Testamento en su forma GRIEGA la cual es "IESOUS". Ojo: Esta es una traducción del hebreo dada por los escritores del Nuevo Testamento. En español, el equivalente es "Jesús". "Iesous" es SIEMPRE traducido como "Jesús".

Ahora volviendo al tema, no compare esto con la barbaridad que hacen los Testigos de Jehová. La palabra "Jehová" NO APARECE en el Nuevo Testamento sino que los Testigos traducen la palabra "kurios" como "Jehová" solamente cuando les conviene. Mientras que cuando NO les conviene entonces la traducen correctamente como "señor". En otros casos simplemente la insertan sin ninguna traducción posible.
Refutado
#23, Nombre: yadira, Fecha: 7/9/2012 10:46:47 PM
Hola, yo no pertenesco a los Testigos de Jehova pero la biblia para mi tiene versiculos muy claro 1 corintios 11:3
Rogelio Prestol responde:

En ninguna parte de ese versículo aparece la palabra Jehová:

1 Corintios 11:3 Mas quiero que sepáis, que Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón es la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza de Cristo.

Nota: El libro de Corintios fue escrito en Griego. Si usted encuentra la palabra "Jehová" en dicho libro es porque ese libro fue adulterado o mal traducido.
Refutado
#24, Nombre: rene, Fecha: 7/10/2012 12:33:25 PM
claramente existen textos en el nuevo testamento q citan claramente en nombre de Jehova.
por ejemplo cuando jesus dijo: no esta escrito en el libro de los salmos "y jehova dijo a mi señor"
si buscan en los salmos creo q es salmos 110:1 no recuerdo, dice asi "jehova dijo a mi seños"

lo q temos es aqui es q la verdad es q se a intentando incubrir ese nombre, por una pasada superstición q prohibía usar ese nombre.
pero no podemos espera q los apostoles o el mismo jesus se fiara en supersticiones o si?

disculpen no colocar los textos no estoy en casa....
Rogelio Prestol responde:

El texto a la cual usted se refiere es este:

Lucas 20:42 Y el mismo David dice en el libro de los Salmos: Dijo el Señor á mi Señor...

Este texto en ninguna parte dice "Jehová". La palabra que se utilizó en griego fue "kurios" la cual significa "señor".

Los Testigos de Jehová son muy astutos en decir que hay una conspiración en contra del nombre de Dios para ellos entonces poner dicho nombre donde más les conviene y aparentar ser "los salvadores", la religión verdadera, el esclavo fiel y discreto, etc. Pero OJO: esto es un engaño la cual muy solapadamente se le ha dicho a la gente.

René, aquí no se pide en cual texto del Antiguo Testamento se encuentra la palabra "Jehová" ya que la mayoría de todas las Biblias lo tienen. Aquí lo que se pide es en cual parte del NUEVO TESTAMENTO lo dice.
Refutado
#25, Nombre: Carlos, Fecha: 7/14/2012 11:06:27 PM
Dices tener 02 Biblias en griego que son infalibles, "el mismo dedo de Dios tienes en tus manos", dime su autoria de que manuscritos fueron tomados así como año de los manuscritos originales, si quieres argumentar entonces tendras que probar que lo que tienes es original.
No sabes que es la definición de traducción otra vez hablas tonterías, el termino "Jesus" es un nombre Hebreo, del Hebreo su traducción al Español es Yeshúa o Yehoshúa Jesús es una adaptación, no la traducción fiel, (ni el sonido ni la grafía) que por tradición se usa. La palabra Jehová no aparece en el nuevo testamento, pero si el Tetragramaton que es el nombre de Dios, tanpoco la palabra Jesús, eso es una invención cosa que tu usas, tienes una Biblia en Griego segun tu que no sabes ni entender ni leer.
Refutado
Rogelio Prestol responde:

No sea calumniador. Nunca he dicho que son infalibles. Tampoco he dicho que tengo el dedo de Dios.

En cuanto al nombre de Jesús, del hebreo al español es Yeshúa como tu dices. Esto es claro y no se discute. Pero hay un solo problemita: ¿Cual hebreo? El Nuevo Testamento fue escrito EN GRIEGO. La palabra "Yeshúa" NO EXISTE en el Nuevo Testamento. Aprenda un poco antes de dar falsa información.

Si usted quiere debatir lo de Yeshua vs Jesús vaya al siguiente foro. Ya todo lo que usted ha dicho fue refutado: http://lasprofecias.com/desafios/5/37

Volviendo con el tema de este foro, las biblias que contienen la palabra "Jehová" es porque así traducen el "tetragramaton". asi que todo lo que usted ha dicho en cuanto a la palabra "Jehová" está demás.

Lo que usted debe notar y que parece que no se ha dado cuenta es que el tetragramaton solo existe EN HEBREO. Vuelvo y le repito, el Nuevo Testamento fue escrito EN GRIEGO.

Usted dice que el "tretragramaton" está en el Nuevo Testamento. Esto es exactamente lo que estoy pidiendo en este desafío la cual usted no ha proveído. Puse"Jehová" en el titulo de este foro para Testigos porque asumo que ellos saben que "Jehová = Tetragramaton".

De todas formas, usted vuelve a cero. Conteste lo que se pide en el titulo de este foro. ¿En cual versiculo del Nuevo Testamento encuentra usted el tetragramaton (Jehová)? Lo quiero ver.
Refutado
#26, Nombre: Pablo, Fecha: 10/10/2012 11:06:54 PM
Rogelio parece usted carecer un poco de AMOR por la dureza que noto en sus palabras , pues tiene razón ,actualmente no se encuentra el tetragramaton en las copias GRIEGAS que han llegado,no sabemos en que condiciones a nuestra generación de las traducciones del nuevo mundo. Y usted habla de manipulación pero piense que la manipulación puede venir de mucho tiempo atrás ( GRIEGOS,ROMANOS,FIN DEL CRISTIANISMO,CONSTANTINO, PROHIBICIÓN DE LA BIBLIA,REFORMAS= OSCURIDAD ESPIRITUAL)
Ojo su pregunta esta contestada, que nos queda? Todo árbol excelente ,produce fruto excelente,verdad?.

Saludos.
Rogelio Prestol responde:

No confunda mi actitud con falta de amor que esto no es lo que aquí se debate.

Usted tiene razón al decir que no sabemos en que condiciones ha llegado el Nuevo Testamento a nuestra generación. Todos estamos de acuerdo en esto. Pero esto no le da autoridad a ningún grupo religioso a que añada o quite basándose en especulaciones. Con esta acción ustedes demuestran que son iguales que el resto del mundo, la cual en mi opinión son peores.

Todos los problemas que usted ha mencionado en cuanto a Constantino, prohibición de la Biblia, etc, no vienen al caso puesto que paralelamente durante el tiempo de estos existieron personas que mantuvieron la verdad y contrarrestaron la mentira. Estos son los mártires que menciona la Biblia.

En cuanto a las reformas, me parece que todos han sido buenas. Dios siempre ha guiado a sus hijos paso a paso. Si no hubiera sido por esas reformas, hoy en día no existiría USA, y mucho menos los Testigos de Jehová la cual es una religion americana producto de la reforma.

Usted al igual que todos los Testigos de Jehová cree que su religion bajó del cielo. Le recomiendo algo, bájese de esa mata de aguacate y abra los ojos. Los Testigo de Jehová no han dado ningún fruto excelente. No se auto engañe. Desde su principio han estado estafando, manipulando, y poniendo falsas fechas.

La pregunta ha sido contestada y lo que usted debe hacer es abandonar dicha religión o reformarla si es que puede.
Refutado
#27, Nombre: Lester, Fecha: 8/28/2013 12:43:24 PM
Hola Sr Rogelio, por que borras las respuestas, es necesario que todos lean, Dígame usted ¿cuál es el nombre correcto del Creador? según la biblia y el escrito orginal, no me traduzca por favor que con lleva a malas interpretaciones.

Muchas gracias
Rogelio Prestol responde:

Lo que pides está fuera del tema de este foro y también de contexto. Pero voy hacer una excepción contigo con la condición de que luego no salgas corriendo y contestes el desafío de este foro:

Respuesta:


Esas son cuatro letras hebreas transliteradas a letras romanas como "YHVH". Esta palabra se llama "el tetragrámaton". Esta palabra hebrea fue la que escribió Dios con su propio dedo en las dos tablas de piedra que entregó a Moisés. Ojo, en tu pregunta, me pides el nombre del creador y ya te lo he dado.

Ahora bien, ya que nuestras Biblias están traducidas al español, nosotros utilizamos una traducción de dicho nombre. Algunas traducciones utilizan la palabra Jehová, Yave, o SEÑOR todo en mayúscula. Cuando vez una de estas tres palabras en la Biblia, es porque ahí estaba la palabra hebrea que ya te puse arriba en la respuesta.

Ahora bien, siguiendo en el meollo de este foro. El Nuevo Testamento fue escrito en Griego y por lo tanto en ninguna parte se utilizó el nombre de Dios. Por lo tanto, cuando los Testigos de Jehová introducen la traducción del nombre en el Nuevo Testamento, en realidad están añadiendo al texto griego algo que no vino en el documento original.
¿En qué versículo del Nuevo Testamento se encuentra la palabra "Jehová"?
#1 - Favor de proveer un texto Bíblico que conteste dicha pregunta.

#2 - Solo contestar un versículo por respuesta. Si necesitas poner varios versículos, hazlo por separado.

#3 - Si usted contesta esta pregunta, usted promete ante Dios ser miembro de la religión "Testigos de Jehová".
Bienvenido a mi sitio. Juan 8:32 Y conoceréis la verdad, y la verdad os libertará. | Términos de Privacidad
Servicios Archivos Desafíos Categorías Exámenes
Diseño Web
Programación
Sermón en Vivo
Estudio Bíblico
Otro
Videos
Audio
Microsoft Word
Adobe PDF
Para Adventistas
Para Católicos
Para Pentecostales
Para Testigos de Jehová
Ciencia / Ateísmo
Sábado vs Domingo
Profecías
Doctrinas
Para Católicos
Para Adventistas
Evolución
Sábado vs Domingo
La Ley de Dios
El Infierno
La Deidad de Cristo
Designed by Rogelio Prestol | Win2008 R2 x64 | ASP.NET | MSSQL EXPRESS 2008 R2 Jesus is Lord